Surround (fr. Entourent)

Translation into English

Danois nous entourent, et il se cache.
Danes surround us, and he is hiding.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Et ensuite, c'est que nous n'avons pas la moindre idée de ce dont les produits qui nous entourent sont faits.
And the second, is that we actually don't have a clue of what all these products that surround us are made of.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1
Pour piloter son engin de manière efficace et sûre, le pilote a besoin d'informations sur les masses d'air qui entourent son avion.
To fly safely and effectively, pilots need information on the air mass that surrounds the aircraft.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1
Par ailleurs, les circonstances qui entourent la production desdites preuves et explications additionnelles, dans le cadre de la procédure de recours, militent en faveur de leur admission.
Furthermore, the circumstances surrounding the production of said additional evidence and explanations, in the context of the appeal proceedings, are an argument in favour of their admission.
Example taken from data source: ELRC-1075-EUIPO_law_v1
De manière correspondante, les bobines 35, 36, 41 et 42 entourent un noyau magnétique 47 situé dans la couronne 13, les bobines 37, 38, 43 et 44 entourent un noyau magnétique 48 situé dans la couronne 13, et les bobines 39 et 45 entourent un noyau magnétique 49 situé dans la couronne 13.
In corresponding manner, the coils 35, 36, 41, and 42 surround a magnetic core 47 situated in the ring 13, the coils 37, 38, 43, and 44 surround a magnetic core 48 situated in the ring 13, and the coils 39 and 45 surrounds a magnetic core 49 situated in the ring 13.
Example taken from data source: EuroPat_v3
Les îles du Sud entourent la baie de Scapa Flow.
The southern group of islands surrounds Scapa Flow.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Sans préjudice de l'article 7, le caractère abusif d'une clause contractuelle est apprécié en tenant compte de la nature des biens ou services qui font l'objet du contrat et en se référant, au moment de la conclusion du contrat, à toutes les circonstances qui entourent sa conclusion, de même qu'à toutes les autres clauses du contrat, ou d'un autre contrat dont il dépend.
Without prejudice to Article 7, the unfairness of a contractual term shall be assessed, taking into account the nature of the goods or services for which the contract was concluded and by referring, at the time of conclusion of the contract, to all the circumstances attending the conclusion of the contract and to all the other terms of the contract or of another contract on which it is dependent.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0

Synonyms