Start (fr. Entamer)
Translation into English
Avant d'entamer la description proprement dite, il convient de définir un certain nombre d'éléments.
Before beginning the actual description, it is worthwhile defining a number of elements.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Ma sœur ne peut entamer la journée sans lire son horoscope.
My sister can't start the day without reading her horoscope.
Example taken from data source: Tatoeba_v2022-03-03 L'UE devrait être bien placée pour entamer des négociations commerciales avec les pays émergeants, tout en soutenant le multilatéralisme commercial.
The EU should be well positioned to enter into trade negotiations with emerging countries while supporting trade multilateralism.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 Israël pourrait aussi choisir d’entamer alternativement une guerre préventive contre le Hezbollah de façon à priver l’Iran d’une capacité de représailles.
Alternatively, Israel might launch a pre-emptive war against Hezbollah in order to rob Iran of a nearby retaliatory capacity.
Example taken from data source: News-Commentary_v16 Il est possible d’interrompre la procédure à ce stade et d’entamer l’hybridation le lendemain.
At this stage the procedure may be interrupted and the hybridisation continued the following day.
Example taken from data source: DGT_v2019 Mais nous pouvons entamer ce processus par trois étapes.
But we can begin the process with three steps.
Example taken from data source: News-Commentary_v16 Si un État membre a l'intention d'entamer de telles négociations, il en informe la Commission par écrit.
Where a Member State intends to enter into such negotiations it shall notify the Commission of its intentions in writing.
Example taken from data source: DGT_v2019 Synonyms
- commencer
- débuter
- entamer un processus
- initier