Enraged (fr. Enragé)
Translation into English
Le clouage a pour but de "réveiller" et parfois d' "exacerber" le nkisi sur la tâche à accomplir.
The purpose of the nailing is to "awaken" and sometimes to "enrage" the nkisi to the task in hand.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 C’est bien ce qui les enrage.
That is what enrages them.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Ça m'enrage que Pam soit blessée!
I'm so mad that Pam got hurt!
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Je vais vous dire quelque chose qui pourrait vous mettre en colère.
I'm going to tell you something that might enrage you.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Il a effectué cette visite dans le seul but de provoquer tout le monde et de susciter la colère des Palestiniens.
He undertook that visit because he wanted to provoke everybody and to enrage the Palestinians.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Jingdi, déjà convaincu que Dame Li ne doit pas devenir impératrice, enrage et pense que Dame Li est en train de conspirer avec les fonctionnaires du gouvernement.
Emperor Jing, already of the view that Lady Li must not be made empress, was enraged and believed that Lady Li had conspired with government officials.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 J'enrage quand des camarades ignorants recommandent que "les homos suivent un traitement".
It makes me furious when ignorant comrades recommend that "homos undergo treatment".
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4