Generates (fr. Engendre)

Translation into English

Dans de nombreuses villes et métropoles asiatiques, l'élimination des déchets n'est pas contrôlée, ce qui engendre une grave pollution des eaux et des sols et favorise la propagation de maladies résultant de mauvaises conditions hygiéniques.
In many towns and cities across Asia, rubbish disposal is largely uncontrolled, resulting in serious ground and water pollution and the spread of diseases linked with unhygienic conditions.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1
Le résultat est l'album The Hollywood Tapes qui engendre le single à succès "Television".
The result was the album The Hollywood Tapes which spawned the hit single "Television".
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
C'est la foule qui jette la lumière et engendre le désir, mais la lumière et le désir sont une combinaison une-deux mortelle qui attirent de nouvelles personnes vers la foule.
It's the crowd that shines the light and fuels the desire, but the light and desire are a lethal one-two combination that attract new people to the crowd.
Example taken from data source: TED2013_v1.1
Une défense musculaire prolongée engendre un spasme musculaire.
Prolonged muscle guarding produces muscle spasm.
Example taken from data source: giga-fren_v2
La pandémie engendre des restrictions de voyage et des confinements nationaux dans plusieurs pays.
The pandemic has resulted in travel restrictions and nationwide lockdowns in several countries.
Example taken from data source: tico-19_v2020-10-28
Le label en engendre d'autres tels que Sondos, Subliminal Soul, Bambossa and SUBUSA.
The label has also spawned other labels, such as Sondos, Subliminal Soul, Bambossa and SUBUSA.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Ce qui indique que c'est bien la croissance nationale qui engendre le commerce extérieur.
This indicates that it is national growth that drives foreign trade.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1

Synonyms