Imprint (fr. Empreint)

Translation into English

Le langage utilisé est souvent empreint d'argot, de cynisme, voire de vulgarité.
These terms are often infiltrated by slang, cynicism and even vulgarity.
Example taken from data source: Europarl_v8
De vrais amis des Palestiniens et de la paix ne peuvent appuyer un projet de résolution empreint de partialité.
True friends of the Palestinians and peace could not support a one-sided draft resolution.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Comment tenir compte de la multitude de parties prenantes, d’enjeux, parfois difficilement quantifiables, empreint d'incertitude et évolutifs dans le temps?
How to account for the multitude of stakeholders and issues, sometimes difficult to quantify, subject to uncertainty and changing over time?
Example taken from data source: ELRC-5067-SciPar_v1
Un État, enfin, empreint des objectifs les plus élevés de l'humanité, que sont la paix, la justice et la prospérité.
Finally, this must be a State that is marked by the highest goals of humankind - namely, peace, justice and prosperity.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Ce mode de vie holistique est empreint de nos traditions, de nos croyances et de nos formes de gouvernement.
This spiritual way of life is our traditions, beliefs and government.
Example taken from data source: giga-fren_v2
Valeurs et éthique - Service empreint d'intégrité et de respect 2.
Value and Ethics - Serving through integrity and respect 2.
Example taken from data source: giga-fren_v2
L'UE souhaite au peuple hondurien un avenir empreint de paix et de prospérité et aimerait voir le pays réintégré au plus vite au sein de la communauté internationale.
The EU wishes the Honduran people a peaceful and prosperous future and would like to see the country very soon reintegrated in the international community.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018

Synonyms