To seize (fr. Emparer)
Translation into English
À ce moment précis, pensent-ils qu'un simple officier responsable de l'approvisionnement en carburant de l'armée, peut s'emparer du pouvoir?
At that very moment, were they thinking that a simple officer in charge of fuel procurement for the army would be able to seize power?
Example taken from data source: Europarl_v8 Israël veut s'emparer du reste des territoires palestiniens en utilisant cette logique particulière.
Israel wants to take control of what is left of the Palestinian territories by using that particular logic.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Les humoristes français - et même les hommes politiques - ont été rapides à s'emparer de sa vulnérabilité.
And French humorists - and even politicians - have been quick to play on his vulnerability.
Example taken from data source: News-Commentary_v16 Je laisse aux visiteurs l'imagination et l'émotion s'emparer d'eux pour offrir à chacun et chacune la liberté d'interprétation.
I let visitors imagination and emotion seize them to offer each and everyone freedom of interpretation.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Selon les médias, Hagen a commencé par déclarer que "les demandeurs d'asile sont en route pour s'emparer de notre patrie".
According to the media, Hagen started off by stating that "the asylum seekers are on their way to take over our fatherland".
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 D'autres manifestations comprennent des registres et des détecteurs de clés pour s'emparer de mots de passe et de renseignements financiers.
Other exploits have included key loggers and sniffers to capture passwords and financial information.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Ils attaquèrent Fort Cumberland et planifièrent de s'emparer de toute la province.
They attacked Fort Cumberland and planned to seize the entire province.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Synonyms
- prendre
- capturer
- déposséder
- s'approprier