Seized (fr. Emparé)
Translation into English
Trower conserve Dewar comme bassiste, qui s'empare aussi du chant, et recrute le batteur Reg Isidore (plus tard remplacé par Bill Lordan) pour former le Robin Trower Band en 1973.[3].
Trower retained Dewar as his bassist, who took on lead vocals as well, and recruited drummer Reg Isidore (later replaced by Bill Lordan) to form the Robin Trower Band in 1973.[3].
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 Il s'empare des navires britanniques et de leurs équipages, et érige à Nootka un poste militaire qu'il abandonne à l'automne.
He seized the British ships and crews, built a military post at Nootka, and abandoned it in the autumn.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Un réconfort céleste, je ne sais comment, s'empare de moi.
A heavenly comfort, I don't know how, takes hold of me.
Example taken from data source: Tatoeba_v2022-03-03 Mais tous ces raisonnements étaient battus en brèche, détruits, renversés par ce sentiment de douleur intime, qui dans certaines occasions, s'empare de tout notre être et nous crie, par tout ce qui est destiné chez nous à entendre, qu'un grand malheur plane sur nous.
But all these reasons were combated, destroyed, overthrown, by that feeling of intimate pain which, on certain occasions, takes possession of our being, and cries to us so as to be understood unmistakably that some great misfortune is hanging over us.
Example taken from data source: Books_v1 Le Rodéo s'empare de leur dignité.
Rodeo takes away their dignity.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 En 1710, il s'empare de PORT-ROYAL avec l'aide de 500 marins et d'une flottille dirigée par le commodore George Martin.
In 1710, he captured PORT-ROYAL with 500 marines and a flotilla under Commodore George Martin.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Résumé: Centrée sur les rapports de genre dans le champ politique, cette thèse s’empare de la représentation figée de Bretonnes fanatiques et contre-révolutionnaires en analysant les voies de leur participation à la Révolution, qu’elles la soutiennent, la combattent ou s’y impliquent autrement.
Abstract: Focused on gender relations in the political field, this thesis revisits the traditional image of fanatical and counter-revolutionary Breton women by analysing the ways of their participation in the Revolution, whether they supported it, fought against it or got otherwise involved.
Example taken from data source: ELRC-5067-SciPar_v1