Dogmas (fr. Dogmes)
Translation into English
Cependant, une interdiction totale doit reposer sur des données scientifiques fiables et non sur des dogmes politiques.
However, a ban must be based on scientifically sound findings and not on political dogmas.
Example taken from data source: Europarl_v8 Contrairement aux dogmes politiques et religieux, les animaux ne nous appartiennent pas.
Contrary to political and religious dogma, animals do not belong to us.
Example taken from data source: QED_v2.0a Henderson proposa de nombreux dogmes pastafariens en réaction aux arguments couramment avancés par les partisans du dessein intelligent.
Henderson proposed many Pastafarian tenets in reaction to common arguments by proponents of intelligent design.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Cet auteur ajoute, avec raison, que l'acquiescement remplit ainsi en droit international une fonction correctrice de la rigidité des dogmes de la souveraineté et du positivisme volontariste.
The author rightly adds that acquiescence thus acts as a corrective to the rigidity of the dogmas of sovereignty and voluntaristic positivism in international law.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Les gouvernements qui placent les dogmes religieux au-dessus d'une réponse franche et détaillée à l'épidémie commettent un grand péché.
Governments that place religious tenets above a candid and comprehensive response to the epidemic are committing an egregious sin.
Example taken from data source: MultiUN_v1 En augmentant les tarifs douaniers sur les produits manufacturés importés, afin de protéger le secteur industriel naissant du Canada, Macdonald répondait également aux politiques protectionnistes des États-Unis et défiait les dogmes du libre-échange de la Grande-Bretagne.
By increasing tariffs on manufactured imports, in order to protect Canada's fledgling industrial sector, Macdonald was also responding to the protectionist policies of the United States and defying the free trade dogmas of Britain.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Avant la révolution scientifique, ils pensaient que tout ce qui était important, connaissable, était déjà connu, scellé dans des écritures anciennes, des institutions, et dans quelques principes généraux réellement utiles lesquels étaient, cependant, établis comme des dogmes, ainsi que plusieurs mensonges.
Before the scientific revolution, they believed that everything important, knowable, was already known, enshrined in ancient writings, institutions and in some genuinely useful rules of thumb which were, however, entrenched as dogmas, along with many falsehoods.
Example taken from data source: TED2020_v1