Docile (fr. Docile)

Translation into English

Voilà pourquoi la rébellion est devenue un instrument docile dont on se sert dans de stériles tentatives visant à subjuguer le Soudan.
The rebellion thus became a pliant tool in the futile attempts to subjugate the Sudan.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Il ferait un mari très docile et adorateur.
He'd make a very docile, adoring husband.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Le mérite de l'initiative de M. Sarkozy est qu'elle répond à la question des résultats du processus de Barcelone d'une façon qui est tout sauf docile.
The merit of the Sarkozy initiative is that it responds to the question of outcomes from the Barcelona Process in anything but a tame manner.
Example taken from data source: Europarl_v8
Durant l'affaire de Varennes, il se révèle un exécutant docile des ordres de l'Assemblée Constituante.
During the Varennes affair, he revealed himself as a docile executor of the orders of the Legislative Assembly.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Ce processus ne serait pas couronné du succès sans la complicité des dispositions précaires provoquées par l'insécurité et l'existence d'une armée de réserve de main d'œuvre subordonné à la menace permanente du chômage que pèse aussi sur ledit contrat de travail.
This process could not be so successful if it were not for the complicity of the precariousness of employment which also produces insecurity and the existence of a reserve army of manual labour made docile by the permanent threat of unemployment weighing also on the so-called contract of a job.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Faina est une fille tellement docile et conforme.
Faina is a so submissive and compliant girl.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Le nègre docile est un mythe.
The docile Negro is a myth.
Example taken from data source: CCMatrix_v1

Synonyms