Let's say (fr. Disions)
Translation into English
Nous nous sommes appuyés sur les systèmes créés par le dur labeur et les sacrifices des générations précédentes pour nous protéger, et nous nous disions que les gouvernements œuvraient pour notre bien.
We relied on systems created through the toil and sacrifice of generations before to protect us, and we felt that governments actually worked for our betterment.
Example taken from data source: TED2020_v1 Comme nous vous le disions dans un précédent article, la 10 ème cérémonie des Palmes.
As we told you in the previous article, the 10th ceremony of the Palmes.
Example taken from data source: CCAligned_v1 A ce moment-là, nous avions 14 bureaux en ville, et nous disions, allez à celui le plus près de chez vous ou du client que vous allez voir aujourd'hui.
We had, at one point, 14 different offices around town, and we'd say, go to the one that's closest to your house, to the customer that you're going to visit today.
Example taken from data source: TED2020_v1 Comme nous le disions dernièrement, le Conseil doit clairement indiquer aux parties qu'il n'y a pas de solution fondée sur l'usage de la force.
As we said recently, the Council must clearly indicate to the parties that there is no solution based on the use of force.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Comme nous le disions auparavant, il n'y a pas de rémunération, nous sommes ici non pas pour l'argent mais pour la reconnaissance de ce que nous faisons.
There's no compensation, but as we said before, we're here not for the money but for recognition for what we do.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Le crédit constitue alors la réponse, mais comme nous le disions, la chose importante est de savoir comment.
Credit, then, is the answer, but as we were saying, the important thing is how.
Example taken from data source: Europarl_v8 On pourrait dire ici ce que nous disions plus haut quant aux rapports entre question du chômage et question juvénile: la question de la formation des jeunes n'existerait pas ou serait fondamentalement différente, si les jeunes dont il s'agit n'étaient d'abord et avant tout définis comme cibles et victimes du chômage.
Here we could repeat what we said above about the relations between the question of unemployment and the youth question: the question of youth training would not exist, or would be fundamentally different, if the young people in question were not first and foremost defined as targets and victims of unemployment.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Synonyms
- affirmions
- annoncions
- exprimions