Would say (fr. Dirait)
Translation into English
Donc, on dirait que c'est une question très complexe.
So one would think it's a very complex issue.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 (Rires) On dirait une expérience alimentaire normale, non?
(Laughter) Looks like a normal eating experience, right?
Example taken from data source: TED2020_v1 On dirait des cavernes noires où demeurent des dragons, des cavernes noires d’Égypte où les dragons trouvent leur asile.
They are like the black caverns where the dragons live, the black caverns of Egypt in which the dragons make their lairs.
Example taken from data source: Salome_v1 On dirait des lunes enchaînées de rayons d’argent.
They are like unto moons chained with rays of silver.
Example taken from data source: Salome_v1 Peter dirait que ces séries fonctionnent également.
And Peter would say these sets also work.
Example taken from data source: TED2020_v1 Qu'est ce que cela nous dirait?
What would that tell us?
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 On dirait papa et Internet et ceux qui sont "sous l'emprise de la drogue".
Sounds like dad and Internet and those "high on drugs".
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4