With dignity (fr. Dignement)

Translation into English

Vous allez fêter dignement la victoire et accepter dignement la défaite.
You will celebrate victory with dignity and accept defeat with dignity.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
De l'eau potable et de l'électricité pour vivre dignement, l'éducation pour préparer l'avenir.
Drinkable water and electricity to live with dignity, education to prepare for the future.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Certaines communautés ont accès à moins de 25 litres par jour, ce qui est bien en deçà du minimum de 100 litres par jour nécessaire pour vivre dignement.
Some communities had access to less than 25 litres a day, well below the minimum of 100 litres a day necessary for human dignity.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Nous devons améliorer nos procédures afin de veiller à ce que ces enfants soient dignement accueillis aux frontières de l'Europe.
We need to improve our procedures to ensure that these children receive a dignified welcome at Europe's borders.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018
L'État a l'obligation d'aider les parents à répondre dignement à leurs devoirs envers les enfants.
The State has an obligation to assist parents in the performance of their responsibilities towards children.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Eh bien, je ne marche pas dignement, non, mais Christ, en moi, me fait marcher dignement.
Well, I don't walk worthy, no, but Christ, in me, makes me walk worthy.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Pour fêter la fin de l’année dignement, voici pleins de fanarts!
To celebrate the end of the year, here are some fanarts!
Example taken from data source: CCAligned_v1

Synonyms