Let's go down (fr. Descendons)

Translation into English

Nous descendons au niveau cellulaire ces temps-ci.
We're going down to the cellular level these days.
Example taken from data source: QED_v2.0a
Nous descendons au niveau cellulaire ces temps-ci.
We're going down to the cellular level these days.
Example taken from data source: TED2020_v1
Ce sont des véhicules câblés que nous descendons sur le fond marin où ils sont nos yeux et nos mains pour travailler sur le fond de la mer.
So these are tethered vehicles we lower down to the sea floor where they're our eyes and our hands for working on the sea bottom.
Example taken from data source: TED2013_v1.1
Nous descendons en hâte, et aussitôt dehors, je me réveille.
We hurried downstairs, and as soon as I was outside I woke up.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
En revenant sur nos pas, nous descendons la rue Sabino Arana jusqu'à Zankoeta la troisième rue à gauche.
Retracing our steps, we go down Sabino Arana to Zankoeta, the third street on the left.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Nous descendons au niveau cellulaire ces temps-ci.
We're going down to the cellular level these days.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1
Trop souvent - je le sais pour avoir fait partie d'un gouvernement, et vous le savez en tant que commissaire -, nous sommes à l'écoute des responsables de haut rang, mais nous ne descendons pas aux étages des lits pour écouter les infirmières et les médecins qui font réellement face aux situations de terrain.
Too often - I know from when I have been in government and you know as a Commissioner - we listen to the top people and we do not go down to the beds and listen to the nurses and the doctors who are actually dealing on the ground.
Example taken from data source: Europarl_v8