Dwellings (fr. Demeures)

Translation into English

Des dizaines de milliers d'hommes, de femmes et d'enfants ont été forcés par la bataille de Taloqan de quitter leurs demeures.
The battle of Taloqan forced tens of thousands of men, women and children to leave their homes.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Les côtes de la mer seront des pâturages, des demeures pour les bergers, Et des parcs pour les troupeaux.
The sea coast will be pastures, with cottages for shepherds and folds for flocks.
Example taken from data source: bible-uedin_v1
Yves Marquet, marié, spécialisé dans les demeures haut de gamme.
Yves Marquet, married, specialises in high-end properties.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Tout au bas de la pente, s'étendaient les résidences de la masse, et entre les deux les demeures de la classe moyenne.
At the very bottom of the slope were the living quarters of the masses and, between the two, the residences of the middle class.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
Le 2 juillet, des soldats de la SFOR ont perquisitionné l'une des demeures de la famille Karadzic au voisinage de Palé et ont saisi des documents, des disquettes, des bandes vidéo et trois pistolets.
On 2 July, SFOR troops searched one of the Karadzic family homes on the outskirts of Pale, and seized documents, computer disks, videotapes, and three pistols.
Example taken from data source: MultiUN_v1
La Turquie les empêche de retourner dans leurs demeures ancestrales et de faire valoir leurs droits légitimes de propriétaires.
Turkey prevented them from returning to their ancestral homes and from exercising their legal property rights.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
L'acquisition de demeures par des particuliers suspects devrait être reconnue et signalée à la police.
Purchases of homes by suspicious individuals should be recognized and reported to police.
Example taken from data source: giga-fren_v2

Synonyms