Remained (fr. Demeuraient)
Translation into English
La rupture avec le passé n'était pas acquise tant que les philosophies et les idéologies issues du contexte socio-économique antérieur demeuraient la référence de pensée.
The break with the past was not complete as long as the philosophies and ideologies derived from the previous socio-economic context remained the reference point for our thinking.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Il est apparu, au terme du réexamen de la directive, que les dispositions existantes demeuraient dans l'ensemble adaptées aux besoins et qu'aucun changement majeur n'était nécessaire.
A review of the Directive has confirmed that overall the existing provisions are fit for purpose and that no major changes are required.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018 Alors qu'AMC Theatres exploitait des cinémas au Canada et qu'il occupait la troisième place après Cineplex Galaxy Income Fund et Empire Theatres dans sa version étendue, Cineplex Odeon et AMC Theatres demeuraient concurrents au Canada.
While AMC Theatres also operated in Canada and was ranked third behind Cineplex Galaxy Income Fund and the enlarged Empire Theatres, Cineplex Odeon and AMC Theatres remained competitors.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Ces atteintes cérébrales ont été observées chez des athlètes masculins quelques jours après la blessure à la tête et demeuraient détectables lorsque les athlètes étaient à nouveau évalués six mois post-commotion.
These brain anomalies were detectable in male athletes a few days after a head injury and persisted when athletes were re-evaluated six months post-concussion.
Example taken from data source: ELRC-5067-SciPar_v1 Selon Reuters, "des obus ont frappé la maison où ils demeuraient et un missile les a atteints alors qu'ils essayaient de fuir".
According to Reuters, "shells hit the house in which they were staying and a rocket hit them when they were escaping".
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 Ainsi, sa matérialisation et son fonctionnement et son évolution demeuraient encore à définir précisément.
Thus, its precise form, function and development remained to be defined.
Example taken from data source: ELRC-5067-SciPar_v1 Fin 1998, les éditeurs européens estimaient que les sommes allouées par les pouvoirs publics demeuraient insuffisantes pour permettre le décollage d'un véritable marché17.
At the end of 1998, European publishers felt that the sums earmarked by the public authorities were too small to allow a genuine market to get off the ground17.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018