Asked (fr. Demandait)

Translation into English

(52) En deuxième lieu, la Commission se demandait si l'abandon de créances de plusieurs créanciers publics (autorités fiscales, office fédéral de l'emploi, organismes de sécurité sociale et autorité financière) dans les plans de résorption de l'insolvabilité ne constituait pas une aide.
(52) Second, the Commission wondered whether the waivers of several public creditors (tax authorities, employment institutions, social security and public financial institutions) in the insolvency plans constituted aid.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0
Par 228 voix contre et 205 pour, les représentants ont refusé au secrétaire au Trésor Henry Paulson les moyens qu'il demandait.
With 228 votes against and 205 for, the delegates have refused to Treasury Secretary Henry Paulson the resources he asked for.
Example taken from data source: WMT-News_v2019
Si on lui demandait ce qui se trouve au cœur de la société moderne, il insisterait probablement sur la capacité de l'homme à résoudre des problèmes et à transmettre ses connaissances aux générations suivantes.
Asked what is at the heart of modern society, he would probably insist on mankind’s capacity to solve problems and pass its knowledge on to new generations.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1
Elle ne demandait pas de subvention ni d'allocation au gouvernement.
She was not asking any subsidy or grant from the government.
Example taken from data source: TED2020_v1
Le marché demandait désormais soit des matières premières (raisins ou moût fraîchement pressé), soit des vins de qualité, orientés vers le marché.
The market now required either raw materials (grapes or freshly-pressed must) or quality, market-oriented wines.
Example taken from data source: DGT_v2019
En outre, il se demandait qui jouerait le rôle de ténor: il n'avait pas pu obtenir la libération de Rubini de son contrat de Naples.
In addition, he was concerned about who would sing the tenor role when he had been unable to obtain Rubini's release from his Naples contract.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
Des obligations de démission générale, dans lesquelles le mandataire nommé au bénéfice d’un titre s’obligeait à démissionner chaque fois que son client le demandait, avaient été considérées comme simoniaques dans l’affaire Bishop of London v. Ffytche.
Bonds of general resignation, where the appointee to a benefice bonded himself to resign whenever called upon by a patron to do so, had been held to be simoniacal in the case of Bishop of London v. Ffytche.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402

Synonyms