Beyond (fr. Delà)

Translation into English

La Commission et le Conseil n'ont rien appris dela crise financière mondiale qui continue de sévir et qui menace déjà l'économie réelle, le développement et l'emploi.
The Commission and the Council have learned nothing from the continuing worldwide financial crisis which is already a threat to the real economy, to development and to employment.
Example taken from data source: Europarl_v8
L’intérêt dela présente Convention est essentiellement culturel.
The interest of thisConvention is essentially cultural.
Example taken from data source: ELRC-5067-SciPar_v1
Au-dela du libre-échange, l'Union coopérera avec les pays méditeranéens dans un vaste éventail de domaines qu'il lui appartiendra de fixer avec eux mais qui pourraient englober la coopération industrielle, l'énergie.
In addition to free trade, the Community will cooperate with the Mediterranean countries in a whole range of areas to be determined with them, but which could include industrial cooperation, energy, environment.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018
Vous devez pousser au dela de la timidité et du doute personel.
You gotta push through shyness and self-doubt.
Example taken from data source: TED2013_v1.1
La Commission désigne une équipe d'experts en conservation dela nature pour assurerlesuivi dela mise en œuvre des projets.
The Commission assigns a team of nature conservation experts to monitor projectimplementation.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
Par Karen Lema et Enrico Dela Cruz.
By Karen Lema and Enrico Dela Cruz.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
James Dela Cruz est ajouté sur scène pour les claviers et les platines, et fait des débuts avec le groupe au Palace, St Kilda, en soutien à Public Enemy.
James Dela Cruz was added to the live line-up on turntables and keyboards, and made his debut with the band at The Palace, St Kilda, supporting Public Enemy.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1

Synonyms