Inside (fr. Dedans)
Translation into English
La qualité WD, dedans comme dehors.
WD quality inside and out.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Personnellement, je pense qu'il y a du vrai là-dedans.
Personally, I think there is some truth to it.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 Il n'y avait dedans qu'une seule photo.
It contained only the one photo.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Le comportement des gens change quand ils vont dedans.
People's demeanor changes when they go in there.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 Quand il est dedans, il est dedans.
When he’s in it, he’s in it.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Eliminez le flacon dans le récipient résistant à la perforation, même s'il reste du médicament dedans.
Throw away the vial in the puncture-resistant container even if there is some medicine left in the vial.
Example taken from data source: ELRC-EMEA_v1 Elle monte dedans en silence, effectue ses rites, saute et ferme la trappe, sans un mot, et elle brûle dans le silence.
She was to have climbed to the stake in silence, performed her rites, jumped down and closed the hatch without a word, and burned in silence.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402