To indicate (fr. D'indiquer)
Translation into English
Néanmoins, les entreprises sont tenues, en tout état de cause, d'indiquer les montants relatifs aux trois groupes de branches les plus importants de leur activité.
However, undertakings shall in any case disclose the amounts relating to the three largest groups of classes in their business.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0 Il est possible d'indiquer un fonctionnement par défaut pour le système.
It is possible to indicate default manner of operation of the system.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Si des règles nationales existent, il conviendra d’indiquer le lien.
If national rules exist, the link shall be provided.
Example taken from data source: DGT_v2019 En ce qui concerne l’argument que l’examinatrice a omis de fournir copie de la définition à laquelle elle s’est référée, il suffit d’indiquer que, dans ses observations en réponse, l’appelant mentionne lui-même un certain nombre de citations notamment MACMILLIAM ENGLISH DICTIONARY: guy/noun (c) ** informal a man: Bob’s really a nice guy, isn’t he?
As regards the argument that the examiner failed to provide a copy of the definition to which she referred, it need just be pointed out that, in the statements it submitted in response, the appellant itself refers to a number of citations specifically ‘MACMILLIAM ENGLISH DICTIONARY: guy/noun (c) ** informal a man: Bob’s really a nice guy, isn’t he?
Example taken from data source: ELRA-W0138_v1 Nous avons aussi adapté un viscosimètre en ligne, capable d'analyser le matériau en continu et d'indiquer l'avancement de la polymérisation.
We also adapted an online viscometer which can continuously analyse the material and tell us how complete the polymerisation process is.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 Les encoches ont été coupés le long d'un bord de la manche d'indiquer la dénomination.
Notches were cut along one edge of the stick to indicate the denomination.
Example taken from data source: QED_v2.0a Pour la Bulgarie et la Grèce, prière d’indiquer également le nom du père.
For Bulgaria and Greece, please also state the father’s name.
Example taken from data source: DGT_v2019