Of honor (fr. D'honneur)
Translation into English
0 Médaille d'honneur de l'Université Complutense de Madrid.
0 Medal of Honour of the University of Madrid.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Et là est l'ironie de la situation: cette mère enseignera la même leçon d'obéissance à sa fille et la même leçon d'honneur à ses fils.
And it is the irony of the situation that this mother, she teaches the same lesson of obedience to her daughter and the same lesson of honor to her sons.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 À Weymouth, la marine accueillit les princes avec une garde d'honneur.
In Weymouth, the navy welcomed the princes with an honour guard.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 Après ses premières études avec Marcel Leclerq au Conservatoire de Roubaix, il obtient en 1944 le Prix d'honneur.
After his first studies with Marcel Leclerq at the Roubaix Conservatory, he was awarded the Prix d'honneur in 1944.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Il mérite une médaille d'honneur.
He deserves a medal of honour.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Petraeus a transgressé son propre code d’honneur et ses devoirs envers son épouse et sa famille - et donc, à ses yeux, envers sa patrie, particulièrement envers les personnes, dont le commandement lui a été confié par la CIA.
Petraeus violated his own personal code of honor and duty toward his wife and family - and thus, in his eyes, toward his country, particularly to the men and women whom he was entrusted to lead at the CIA.
Example taken from data source: News-Commentary_v16 D H Division d' Honneur.
The D H Division d' Honneur.
Example taken from data source: XLEnt_v1.2