Boredom (fr. D'ennui)
Translation into English
Il eut un geste de colère et d’ennui.
He made a gesture of anger and annoyance.
Example taken from data source: Books_v1 Le minimalisme puritain va de pair avec une part d'ennui notoire depuis les premiers rassemblements sans relief de la gauche.
The puritan minimalism goes hand in hand with a portion of boredom well known from the first, eventless left-wing rallies.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 Jungle Beach assure qu'il n'y a jamais un moment d'ennui ici.
Jungle Beach ensures that there is never a dull moment here.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Nous dirons donc que tant qu'elle était restée à Bagnères, la promesse faite au duc n'avait pas été difficile à tenir, et qu'elle avait été tenue; mais une fois de retour à Paris, il avait semblé à cette fille habituée à la vie dissipée, aux bals, aux orgies même, que sa solitude, troublées seulement par les visites périodiques du duc, la ferait mourir d'ennui, et les souffles brûlants de sa vie d'autrefois passaient à la fois sur sa tête et sur son cœur.
As long as she remained at Bagneres, the promise she had made to the duke had not been hard to keep, and she had kept it; but, once back in Paris, it seemed to her, accustomed to a life of dissipation, of balls, of orgies, as if the solitude, only interrupted by the duke's stated visits, would kill her with boredom, and the hot breath of her old life came back across her head and heart.
Example taken from data source: Books_v1 Et il n'est pas mort d'ennui.
And he didn't die from boredom.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Kenny McCormick est mort d'ennui.
Kenny McCormick has died of boredom.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Je ne voulais pas avoir d'ennui.
I didn't want to get in trouble.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018