Hell (fr. D'enfer)

Translation into English

Les élus ont pas d'enfer à craindre.
The elect have no hell to fear.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Ma machine à laver fait un barouf d’enfer.
My washing machine makes one hell of a racket.
Example taken from data source: Tatoeba_v2022-03-03
Il n'y a pas de ciel, il n'y a pas d'enfer.
There's no heaven, there's no hell.
Example taken from data source: QED_v2.0a
On s'était contenté de consolider le cuvelage du niveau par des étais placés en travers, barrant l'extraction, et on avait délaissé les galeries supérieures, pour ne surveiller que la galerie du fond, dans laquelle flambait le fourneau d'enfer, l'énorme brasier de houille, au tirage si puissant, que l'appel d'air faisait souffler le vent en tempete, d'un bout a l'autre de la fosse voisine.
They were content to consolidate the tubbing by beams placed across, preventing extraction, and they had neglected the upper galleries to watch only over the lower gallery, in which blazed the furnace, the enormous coal fire, with so powerful a draught that the rush of air produced the wind of a tempest from one end to the other of the neighbouring mine.
Example taken from data source: Books_v1
Sarahcarr: Ma patronne d'enfer @linaattalah est sur le Tahrir, un des deux bateaux qui forment la flottille Freedomwaves en route pour Gaza.
Sarahcarr: My badass boss @linaattalah is on the Tahrir, one of two boats that make up the Freedomwaves flotilla en route to Gaza.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4
AK: Et une fois que nous avons soumis Katherine à ce genre d'enfer, nous savions que nous pourrions faire un cheval, qui pourrait être monté.
AK: And once we put Katherine through that particular brand of hell, we knew that we might be able to make a horse, which could be ridden.
Example taken from data source: TED2013_v1.1
Oh, putain d'enfer, il est furax!
Oh, fuckin' hell, he's pissed!
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018

Synonyms