To attend (fr. D'assister)

Translation into English

Merci d'assister à notre séance.
Thank you for attending our sitting.
Example taken from data source: Europarl_v8
En dépit de son rôle dans leur engagement, l'empereur Guillaume refusa d'assister au mariage.
Despite his role in their engagement however, Emperor Wilhelm refused to attend the wedding.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Elle impliquait d'assister les décideurs et les chercheurs à planifier et mettre en œuvre plus efficacement les innovations sociales en étudiant des théories, en identifiant les lacunes et en soulignant les priorités.
This involved supporting policymakers and researchers to plan and implement social innovation more effectively by reviewing theories, identifying gaps and highlighting priorities in the field.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1
D'assister l'autorité compétente dans l'organisation du plan de surveillance des résidus.
Assisting the competent authority in organizing the plan for monitoring residues.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0
Cette puissance auxiliaire permet d'assister le pilote lors d'un vol en autorotation consécutif à la panne.
This auxiliary power serves to assist the pilot during flight in autorotation following the failure.
Example taken from data source: EuroPat_v3
Mais plutôt que de déclarer que nous sommes sur le point d'assister à notre propre anéantissement, je préfère croire que nous sommes engagés dans un processus fondamental de réforme, une réforme un peu comme celle de la Réforme religieuse du 16 ème siècle.
Now, rather than saying that we're on the brink of our own annihilation, I prefer to believe that we are engaged in a fundamental reformation, a reformation like the religious Reformation of the 16th century.
Example taken from data source: TED2013_v1.1
La présidence du Conseil s'efforce d'assister aux réunions des commissions parlementaires.
The Council Presidency will endeavour to attend the meetings of the parliamentary committees.
Example taken from data source: DGT_v2019

Synonyms