To approach (fr. D'aborder)
Translation into English
Ces exemples montrent que l'architecture et le design ont le pouvoir d'aborder des problèmes complexes.
These examples show that architecture and design have the power and the agency to address complex problems.
Example taken from data source: TED2020_v1 Quand on réfléchit à de nouvelles façons d ’ aborder l ’ aide internationale, il est impossible de ne pas parler du Pakistan.
When we think about new approaches to aid, it's impossible not to talk about Pakistan.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 Ce qui est tragique, c'est qu ’ en fait, ça montre que le défi climatique est peut-être celui qu'il est facile d'aborder, si on considère le défi du développement durable tout entier.
The drama here is, in fact, that it may show that the climate challenge is the easy one, if you consider the whole challenge of sustainable development.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 Bon, Permettez-moi d'aborder le sujet de votre frère, M. Burns.
Well, allow me to address the subject of your brother, Mr Burns.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Il est prévu d'aborder les thèmes suivants.
It is expected that the following topics will be addressed.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Une autre façon d'aborder vos problèmes.
Another way to approach your issues.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Certains des véhicules appartenant à cette première catégorie sont capables d'aborder des escaliers.
Certain of the vehicles belonging to this first category are able to take staircases.
Example taken from data source: EuroPat_v3