Grew (fr. Croissait)

Translation into English

Le gouvernement ne cessa, cependant, d’essayer de prendre avantage de la situation en "renforçant" l’enseignement de langue anglaise dans les écoles et en insistant sur la formation professionnelle dans l'administration commerciale et des affaires afin d'encourager le développement des petites entreprises et fournir des employés qualifiés pour les entreprises commerciales dont le nombre croissait.
The government did, however, try to take advantage of the situation by "strengthening" English language education in schools and emphasizing vocational training in commercial and business administration so as to encourage the development of small businesses and provide skilled employees for the increased number of commercial enterprises.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Il a été trouvé que, selon les lots de polyéthylène, la différence de pression entre les faces du filtre croissait de 1 à 3 bars à l'heure, ce qui, dans les conditions d'emploi, limitait entre 6 et 15 tonnes le total du polyéthylène à haute densité, filtrable sans changement de filtre.
It has been found that, depending on the batches of polyethylene, the pressure difference between the faces of the filter increased by 1 to 3 bars per hour, limiting the total of high density polyethylene which can be filtered without changing the filter to between 6 and 15 tons under the conditions for use.
Example taken from data source: EuroPat_v3
L'interprétation économique est simple, puisque, si la somme disponible pour acheter les facteurs croissait entre les deux périodes proportionnellement à l'indice de Laspeyres, le producteur pourrait utiliser la même combinaison de facteurs qu'à la première période.
The economic interpretation is simple, because, if the sum available to purchase factors increased between the two periods in proportion to the Laspeyres index, the producer could use the same combination of factors as in the first period.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
Entre 1995 et 2004, en moyenne, la part des régions-capitales dans le PIB national s'est accrue de 9%, tandis que leur population croissait de 2%.
Between 1995 and 2004, on average the capital region's share of national GDP increased by 9%, while their population grew by 2%.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018
Dans l'UE-25, les taux d'emploi des personnes âgées de 50 à 69 ans en 2005 décroissaient à mesure que l'âge croissait (graphique 2).
In the EU-25, the employment rates of people aged 5069 in 2005 decreased as age increased (chart 2).
Example taken from data source: EUbookshop_v2
En même temps que croissait l'ovule au début du mois de mai, la zone des stigmates prenait de l'expansion, les involutions se développaient et les tissus vasculaires se différenciaient.
Concomitant with the growth of the ovule during early May, stigmatic regions enlarged, involutions developed, and vascular tissue became differentiated.
Example taken from data source: giga-fren_v2
Le tissu embryogène diploïde a été repiqué sur un milieu contenant des hormones de croissance, mais le tissu embryogène haploïde croissait bien sur un milieu sans hormones de croissance.
Diploid embryogenic tissue was subcultured on medium with growth regulators, but haploid embryogenic tissue grew well on medium without growth regulators.
Example taken from data source: giga-fren_v2

Synonyms