Believe me (fr. Crois-moi)
Translation into English
Je crois moi aussi que la congestion constitue une menace à la fois pour l'environnement et pour la vitalité de l'économie, c'est pourquoi je suis favorable à des mesures qui réduisent la congestion et la pollution, qui stimulent le transfert du transport de marchandises de la route vers le chemin de fer, la navigation intérieure et le transport maritime sur de courtes distances.
I also believe that congestion constitutes a threat both to the environment and to the vitality of the economy and am, therefore, in favour of measures that reduce congestion and pollution and encourage the transfer of freight transport from road to rail, inland waterways and short sea shipping.
Example taken from data source: Europarl_v8 Je crois qu'une solution conjointe va être trouvée, en particulier après la réunion de ce matin avec Mme Ashton et le commissaire Piebalgs, et je crois moi aussi sérieusement que si la volonté politique est là, les obstacles juridiques seront surmontés.
I believe that a joint solution will be found, especially after the meeting this morning with both Mrs Ashton and Commissioner Piebalgs, and I, too, seriously believe that if the political will is there, the legal obstacles will be overcome.
Example taken from data source: Europarl_v8 Je crois moi aussi que ce dialogue et ce partenariat seront entérinés dans l’accord-cadre et qu’ils encourageront le dialogue sur les droits de l’homme plutôt que de l’entraver.
I too believe that this dialogue and partnership will be enshrined in the framework agreement, and that it will actually encourage dialogue on human rights rather than ruling it out.
Example taken from data source: Europarl_v8 J'ai voté en faveur de cette proposition de résolution importante, et je crois moi aussi que la lutte contre la tuberculose devrait faire partie de la stratégie Europe 2020.
I voted in favour of this important motion for a resolution and I agree that combating tuberculosis should be included in the Europe 2020 strategy.
Example taken from data source: Europarl_v8 BF: Oui, tu ne voudras pas tenir ceux-là, crois-moi.
BF: You don't want to hold these, trust me.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 Madame le Président, je crois moi aussi que ce Parlement ne doit pas perdre de vue la question essentielle qui est de rétablir en Albanie un minimum d'autorité, afin de maîtriser l'évolution d'une crise qui risque de déboucher sur une dangereuse guerre civile.
Madam President, I too believe that this Parliament must not turn away from the essential question, which is to restore a minimum of authority in Albania so that order can be restored in a situation of crisis that risks sparking off a dangerous civil war.
Example taken from data source: Europarl_v8 Tout comme les centaines de milliers de Canadiens qui sont passés par l'édifice Pier 21 avec l'espoir que demain serait meilleur qu'aujourd'hui, je crois moi aussi dans l'extraordinaire potentiel de ce merveilleux pays qu'est le Canada.
Just like the hundreds of thousands of Canadians who came through Pier 21 believing that tomorrow can be better than today, I, too, believe in the great potential of this great place called Canada.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Synonyms
- crois-en
- fais-moi confiance
- sache que c'est vrai