Crack (fr. Craquer)
Translation into English
Ce sont les petits canons à air comprimé qui contribuent à faire craquer la glace et s'éclatent.
These are the little air-guns which contribute to make the ice crack and whoop.
Example taken from data source: QED_v2.0a Mais quand le journaliste lui montre une photographie de la fillette qu'il a assassinée, Oswald commence à craquer et pleure, demandant pardon à la fillette et révélant qu'il avait trop peur pour s'excuser auprès de la mère de la victime, ce qui lui acquiert la sympathie de certains téléspectateurs.
But when the reporter shows him a picture of the girl he murdered, Oswald starts to break down and cries, apologising to the girl and revealing he was too scared to apologise to the victim's mother, which earns him sympathy from some viewers.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Mais il arrive comme un maillet, et il fait craquer littéralement l’espace, en vibrant comme un tambour.
But it comes in like a mallet, and it literally cracks space, wobbling it like a drum.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 Je veux dire, vous êtes peut-être un gosse avec une webcam, mais si vous pouvez faire quelque chose qui devient viral, vous êtes vu par l'équivalent de stades de sports pleins à craquer.
I mean, you might just be a kid with a webcam, but if you can do something that goes viral, you get to be seen by the equivalent of sports stadiums crammed with people.
Example taken from data source: TED2020_v1 Mais il arrive comme un maillet, et il fait craquer littéralement l’espace, en vibrant comme un tambour.
But it comes in like a mallet, and it literally cracks space, wobbling it like a drum.
Example taken from data source: TED2020_v1 À cet effet, nous avons évidemment besoin de camps de réfugiés en dehors de l’Europe, puisque les camps installés en Europe sont souvent pleins à craquer et le théâtre de violentes querelles entre les réfugiés originaires de différentes cultures.
For that, we do of course still need refugee camps outside Europe, since our own camps in Europe are often full to overflowing, with serious violence breaking out between inmates of different cultures.
Example taken from data source: Europarl_v8 Craquer est maintenant permis grâce aux produits de la gamme Gluco-D!
Craquer is now licensed with Gluco-D products!
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Synonyms
- rompre
- céder
- fléchir
- s'effondrer