Race (fr. Course)

Translation into English

Il s'agit bien entendu de chiffres très schématiques, mais si on les lit en parallèle avec les chiffres relatifs aux coûts des soins de santé transfrontaliers dispensés au titre des règlements (qui s'élèvent à 0,1% environ), il apparaît clairement que la grande majorité des dépenses de soins de santé sont réalisées au niveau national.
These are of course highly schematic figures, but when read in conjunction with the figures of the cost of cross-border healthcare under the Regulations (which amount to approximately 0.1%), it is clear that the vast majority of healthcare budgets is spent domestically.
Example taken from data source: ELRC-2879-EU_publications_medi_v1
Nous sommes face à une course d’obstacles.
We are facing an obstacle course.
Example taken from data source: Europarl_v8
La première et la deuxième langue ne peuvent, en particulier, être modifiées en cours de procédure.
In particular, the first and second languages may not be amended in the course of the proceedings.
Example taken from data source: ELRC-2018-EUIPO_2017_v1
Rien n’indique si la marque avec son graphisme particulier a réellement été utilisée dans le cadre des activités décrites.
There is nothing to indicate whether the trade mark with its particular design has actually been used in the course of the activities described.
Example taken from data source: ELRA-W0138_v1
Bien évidemment, l’emploi du temps change en fonction de l’âge.
Of course, the use changes depending on age.
Example taken from data source: ELRA-W0201_v1
Il varie en fonction de la taille de l’objet à coller ou à isoler et, bien entendu, de l’habileté du colleur.
It varies according to the size of the object to be glued or insulated and, of course, according to the skill of the person concerned.
Example taken from data source: ELRC-1075-EUIPO_law_v1
Nous avons dû ralentir, bien sûr.
We had to slow down, of course.
Example taken from data source: ELRC-3297-EUROPARL_covid_v1

Synonyms