Wrath (fr. Courroux)
Translation into English
Le courroux du tsar de Moscou est terrible et Ie jugement de Mazeppa est redoutable.
Fearful is the anger of Moscow's Tsar and terrible Mazeppa's judgement.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Courroux: C11 Test - créé par zangdor le 14/05/2019.
Wrath: C11 Test - created by zangdor the 14/05/2019.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Chantez, O Dieux, le courroux d'Achille.
Sing, O Gods, of the wrath of Achilles.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Jules s'est perdu dans ce dédale sémiotique et, avec une heure et demie de retard, il a préféré ne pas avoir à affronter l'éventuel courroux du fonctionnaire.
Jules got lost in this semiotic maze and, being an hour and a half late, preferred not to have to face the official's possible ire.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Est-ce que celui qui se conforme à l'agrément d'Allah ressemble à celui qui encourt le courroux d'Allah?
Is then one who followeth the pleasure of Allah like unto him who hath settled under the displeasure of Allah?
Example taken from data source: Tanzil_v1 Le Seigneur n'est pas en courroux contre toi.
The Lord is not against you.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Tout cela ne te fût pas arrivé sous Bonaparte, dit Falcoz avec des yeux brillants de courroux et de regret.
None of that would have happened to you under Bonaparte,' said Falcoz, his eyes shining with anger and regret.
Example taken from data source: Books_v1 Synonyms
- fureur
- irritation
- rage
- colère