Run (fr. Courent)
Translation into English
Dans votre maison, les câbles courent dans les murs, de l'interrupteur aux boîtiers de raccordement dans le plafond et du boîtiers de raccordement à l'ampoule.
In your house, wires run in the wall, from the light switch to a junction box in the ceiling and from the junction box to the light bulb.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 Sous réserve du point 16, ces délais ne courent qu'à compter de la date à laquelle le Parlement européen a reçu l'ensemble des versions linguistiques.
Subject to paragraph 16, these time limits will start to run only once the European Parliament has received all language versions.
Example taken from data source: DGT_v2019 D'après les données, même les fumeurs modérés des deux sexes courent un risque plus accru.
Even moderate smokers of both sexes are at greater risk, the data showed.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1 O les campagnes d'information pour renseigner ceux qui courent des risques.
O information campaigns to educate those at risk.
Example taken from data source: giga-fren_v2 En outre, ces personnes courent un plus grand risque de chômage.
Moreover, they have a higher risk of unemployment.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Ils courent le risque d'être marginalisés.
They run the risk of being left aside.
Example taken from data source: giga-fren_v2 À tout moment, les contenus électroniques courent le risque d'être perdus, corrompus, cryptés ou bloqués par des mesures technologiques de protection.
Electronic content is always at risk of being lost, corrupted, encrypted or blocked by technological protection measures.
Example taken from data source: ELRC-5067-SciPar_v1 Synonyms
- vitesse
- filent
- galope
- sprintent