Fluent (fr. Courant)

Translation into English

Et même la lumière ne pourrait pas échapper à ce courant.
And even light could not escape this current.
Example taken from data source: TED2013_v1.1
Un condensateur à membrane relié à cette chambre et exposé à un courant continu de haute résistance transforme les fluctuations de pression en courant alternatif, ce qui permet de mesurer la composition isotopique du gaz carbonique présent dans le gaz respiratoire.
A membrane capacitor connected with this chamber, which is exposed to a high resistance direct voltage, transforms these pressure fluctuations into an alternating voltage, which is a measure of the isotopic composition of breath carbon dioxide.
Example taken from data source: EMEA_v3
Son usage n’est nullement imposé par les règles du langage courant quel que soit le pays considéré.
Its use is certainly not imposed by the rules of ordinary language, whatever the country considered.
Example taken from data source: ELRA-W0138_v1
Et ce courant profond, c'est le courant de Cromwell, qui remonte autour des Galapagos.
And this deep undersea current, the Cromwell Current, that upwells around the Galapagos.
Example taken from data source: TED2013_v1.1
Courant 2021 - Adoption du programme et début de la mise en œuvre.
During 2021 - Programme adoption and start of implementation.
Example taken from data source: ELRC-EU_publications_v1
En ce qui concerne l'annexe II, il s'agit d'établir quel courant présent dans une installation de cogénération est réellement un courant électrique cogénéré.
Annex II is about determining which current in a cogeneration plant is actually cogenerated electricity.
Example taken from data source: Europarl_v8
Cette combinaison est absente du langage courant et des dictionnaires.
This combination is not found in everyday language or in dictionaries.
Example taken from data source: ELRC-1075-EUIPO_law_v1