To flow (fr. Couler)
Translation into English
"Des musiciens en train de couler" viendront!
"Sinking musicians" will come!
Example taken from data source: CCAligned_v1 Monsieur, je vais le couler.
Sir, I'm going to sink it.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Aux yeux de beaucoup en Grande-Bretagne, l'UE ressemble à un bateau en train de couler.
To many in Britain, the EU looks like a sinking ship.
Example taken from data source: News-Commentary_v16 Ces démons veulent voir couler le sang.
Those demons want blood.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Comme si on avait besoin de faire couler davantage de sang?
It is as if we need to shed more blood?
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 La rivière gèle durant la saison hivernale, mais peut continuer de couler sous la glace.
The river freezes in winter but may still flow under the ice.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Si les larmes doivent couler, laisse les couler.
If tears must flow, then let them flow.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Synonyms
- déverser
- égoutter
- ruisseler
- s'écouler