Flowing (fr. Coulant)
Translation into English
À cet endroit le Soar, coulant du sud vers le nord, forme la frontière avec le Leicestershire.
At this point the Soar, flowing south to north, forms the border with Leicestershire.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 Et je n'oublierai jamais le bruit réconfortant de l'eau coulant dans un ruisseau.
And I'll never forget the comforting sound of water trickling down a stream.
Example taken from data source: TED2020_v1 Un stickbait coulant rapidement - compact et dense avec des performances de coulée exceptionnelles.
A fast sinking stickbait - compact & dense with outstanding casting performance.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Le fleuve coulant du trône de Dieu.
A river flowing from God’s throne.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Pour débuter, faire un nœud coulant.
To start make a slip knot.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 C'est comme un Anish Kapoor coulant à travers un Richard Serra.
That is like an Anish Kapoor flowing through a Richard Serra.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 Au cours des mois qui suivirent, les sous-marins attaquèrent au moins sept navires marchands, coulant trois navires et tuant 50 marins.
Over the next month, the submarines attacked at least seven merchant vessels, sinking three ships and killing 50 sailors.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0