Contain (fr. Contenir)

Translation into English

Parallèlement, les kits doivent contenir des ressources et fournir des solutions pouvant être utilisées au-delà de la situation d'urgence.
At the same time, the kits should contain materials and provide solutions that are useful beyond the actual emergency situation.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1
Les efforts visant à contenir la propagation du virus devraient être maintenus au moyen de campagnes de sensibilisation afin d'encourager la population à conserver des pratiques d'hygiène et de distanciation sociale strictes.
Efforts to prevent the spread of the virus should be sustained, with awareness campaigns to encourage the population to keep up the strong hygiene practices and social distancing.
Example taken from data source: ELRC_3382_v1
Le rapport peut contenir des recommandations concernant des mesures correctives.
The report may contain recommendations for remedial action.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0
Et le mélange que le patient inhale doit contenir au moins un certain pourcentage d'oxygène autrement il peut devenir dangereux.
And the mixture that the patient inhales needs to be at least a certain percentage oxygen or else it can become dangerous.
Example taken from data source: TED2013_v1.1
Que doit contenir ce cadre juridique?
What should the legal framework contain?
Example taken from data source: Europarl_v8
Le mandat de l'expert doit contenir.
The mandate of the expert shall contain.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0
Un fichier FITS peut contenir plusieurs extensions, et chacune de celles-ci peut contenir des données.
A FITS file may contain several extensions, and each of these may contain a data object.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1

Synonyms