Consented (fr. Consenti)
Translation into English
Le demandeur du DMC a consenti à l’inspection du dossier relatif à la demande de DMC; ou.
The applicant for the RCD has consented to inspection of the file relating to the RCD application; or.
Example taken from data source: ELRC-EUIPO_2017_v1 Vous y avez consenti explicitement.
You have expressly consented to this.
Example taken from data source: CCAligned_v1 L'effort le plus important doit être consenti par les Tchèques et les Slovaques eux-mêmes.
The main effort must be made by the Czechs and Slovaks themselves.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 D'évidence, le seigneur a consenti aux exécutions des agriculteurs sans être informé de la hausse d'impôt qui a déclenché le soulèvement.
Obviously, the lord consented to the executions of the farmers without the knowledge of the tax rise that had triggered the uprising.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 L’Irlande et le Portugal ont consenti des efforts moyens très différents en dépit d’une dette publique initiale similaire.
Ireland and Portugal registered very different average efforts despite a similar initial public debt.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1 Plusieurs pays ont déjà consenti de lourds investissements dans les turbines éoliennes et la technologie fait déjà la différence.
Several countries have already invested heavily in wind turbines, and technology has already made a huge difference.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1 Rabais de 20% consenti aux membres du RQD.
20% discount to RQD members.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Synonyms
- accepté
- accordé
- autorisé