To dedicate (fr. Consacrer)
Translation into English
Tessenow fut moins impressionné et suggéra que Speer aurait dû consacrer neuf ans au projet.
Tessenow was less impressed, suggesting to Speer that he should have taken nine years over the project.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 En outre, il requiert de consacrer une certaine longueur pour intégrer le manchon de mesure dans le canal.
Furthermore, it is necessary to allocate a certain length for integration of the measurement sleeve into the channel.
Example taken from data source: EuroPat_v3 En 1955, il quitte l'enseignement pour se consacrer à son travail d'écrivain.
In 1955, he left teaching to devote himself to writing.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Steven Bishop était le batteur du groupe avant, mais il est parti pour se consacrer à ses études.
Steven Bishop had been the group's original drummer, but had left to focus on his studies.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 L'utilisation du signal SIGUSR2 permet, tant au noyau de l'agent qu'à la méthode, de se consacrer à d'autres tâches.
The utilization of the signal SIGUSR 2 allows both the core of the agent and the method to be dedicated to other tasks.
Example taken from data source: EuroPat_v3 À partir de 1773, il va se consacrer à son pays natal.
From 1773 he devoted himself to his homeland.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Elle a cependant interrompu son doctorat pour se consacrer à l'édition.
However, she decided to interrupt her doctorate studies to focus on publishing.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1