Drove (fr. Conduisit)
Translation into English
La nouvelle phase des contacts politiques et économiques entre la Communauté européenne et les pays du COMECON conduisit en peu de temps à l'établissement de relations officielles avec les Etats de l'Europe centrale et orientale.
The new phase of political and economic contacts between the European Community and the COMECON countries rapidly led to the establishment of official relations.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018 M. Merryweather s'arrêta pour allumer une lanterne, et nous conduisit vers le bas un endroit sombre, Terre-sentant passage, et si, après l'ouverture d'un troisième porte, dans une immense voûte ou cave, qui a été empilé toutes les rondes avec les caisses et les boîtes massives.
Mr. Merryweather stopped to light a lantern, and then conducted us down a dark, earth-smelling passage, and so, after opening a third door, into a huge vault or cellar, which was piled all round with crates and massive boxes.
Example taken from data source: QED_v2.0a Buckingham conduisit l'orfèvre dans la chambre qui lui était destinée, et qui, au bout d'une demi-heure, fut transformée en atelier.
Buckingham conducted the goldsmith to the chamber destined for him, and which, at the end of half an hour, was transformed into a workshop.
Example taken from data source: Books_v1 Finalement, le chef Tall Bull les conduisit à l'ouest, dans le Colorado.
Eventually, Chief Tall Bull led them west into Colorado.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 Quinn les conduisit vers la porte.
Quinn headed for the door.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Sa foi la conduisit souvent aux régions les plus hostiles du pays, où elle s'adressa à un public religieux comme la seule femme noire dans la foule.
Her faith often led her to the nation’s most hostile regions, where she spoke to bigoted audiences as the only Black woman in the crowd.
Example taken from data source: TED2020_v1 J’ai lieu de me rappeler jusqu’en ses moindres détails une promenade de ce genre, où l’âne de Jasmin conduisit au Cher nos caleçons, nos bagages, la limonade et M. Seurel, tandis que nous suivions à pied par derrière.
I have good reason to remember in all its minute details one outing of this kind, when Jasmin's donkey took to the Cher the slips, luggage, lemonade, and M. Seurel, while we followed on foot.
Example taken from data source: Books_v1