Will lead (fr. Conduira)

Translation into English

Leur analyse in silico (phylogénie, modèles 3D) conduira à identifier des variants originaux qui seront caractérisés pour leurs propriétés catalytiques (substrats et produits de réaction, stabilité,).
Their analysis in silico (phylogeny, 3D modeling) will lead to the identification of new variants that will be overexpressed and characterized with respect to their catalytic performance (substrate spectra, reaction products, stability, etc.).
Example taken from data source: ELRC-816-ANR_containing_major_v1
La sonde orbitera autour de Ganymède et conduira plusieurs études de Callisto et d'Europe par survols.
The spacecraft will orbit Ganymede and conduct multiple flyby investigations of Callisto and Europa.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Kara découvre son projet de détruire la planète et alerte Lara, qui la remercie de l'avertissement qui conduira à Kal-El de s'échapper.
Kara finds out about his scheme to destroy the planet and alerts Lara who thanks her for the warning that will lead to Kal-El's escape.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
M. Ali Hachani (Tunisie) conduira des consultations officieuses sur cette question.
Ali Hachani (Tunisia) will be conducting informal consultations on this issue.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Ce besoin conduira-t-il à un genre de carte à puce?
Will this lead to some sort of smart card?
Example taken from data source: giga-fren_v2
La phase deux conduira au développement de la production.
Phase two will lead into production development.
Example taken from data source: giga-fren_v2
Sur la base d’éléments empiriques limités, ces dirigeants politiques considèrent que la prudence budgétaire d’aujourd’hui conduira demain à une économie plus forte.
These policymakers, with little empirical evidence, believe that fiscal prudence today will lead to a stronger economy tomorrow.
Example taken from data source: News-Commentary_v16