Understood (fr. Comprirent)
Translation into English
Elles suivirent les traces d'Alinda et du lourd sac qu'il avait traîné jusqu'au bord de l'eau, et elles comprirent bientôt ce qui s'était passé.
They followed the tracks of Alinda and the heavy bag he had dragged along beside him to the edge of the water, and they soon worked out what had happened.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Ils ne comprirent point qu'il leur parlait du Père.
They didn't understand that he spoke to them about the Father.
Example taken from data source: bible-uedin_v1 Le premier vrai châssis à structure spatiale fut produit dans les années 1930 par des designers tels que Buckminster Fuller et William Bushnell Stout (la Dymaxion et la Stout Scarab) qui comprirent la théorie du véritable châssis à structure spatiale, à partir de l'architecture ou du dessin d'avion.
The first true spaceframe chassis were produced in the 1930s by designers such as Buckminster Fuller and William Bushnell Stout (the Dymaxion and the Stout Scarab) who understood the theory of the true spaceframe from either architecture or aircraft design.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Les dirigeants, qui avaient peu de respect pour les Espagnols de Floride comprirent la menace posée par l'arrivée des Français sur la côte.
Its leaders had little respect for the Spanish in Florida, but they understood the threat posed by the French arrival on the coast.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Les planificateurs sociaux comprirent mal les concepts de Darwin et essayèrent de les appliquer dans le domaine de l'humain et cela à l'échelle mondiale.
Social planners misunderstood Darwinian concepts and tried to apply them to the world of human affairs.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Les croisés comprirent qu'ils devaient prendre la ville avant l'arrivée de Kerbogha, s'ils voulaient avoir quelques chances de survie.
The crusaders knew they would have to take the city before Kerbogha arrived if they had any chance of survival.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Ils comprirent donc, sur les quelques mots échappés à d'Artagnan, de quelle affaire il était question, et comme ils pensèrent qu'après avoir rejoint son homme ou l'avoir perdu de vue, d'Artagnan finirait toujours par remonter chez lui, ils continuèrent leur chemin.
They understood, then, from the few words which escaped from d’Artagnan, what affair was in hand, and as they thought that overtaking his man, or losing sight of him, d’Artagnan would return to his rooms, they kept on their way.
Example taken from data source: Books_v1