Path (fr. Chemin)
Translation into English
Le tiroir 61 présente une rampe 66 permettant au maneton 70 de passer du chemin 62 au chemin 63 et une rampe 67 permettant au maneton 70 de passer du chemin 65 au chemin 64.
The slider 61 has a ramp 66 allowing the crank pin 70 to move from the track 62 to the track 63, and a ramp 67 allowing the crank pin 70 to move from the track 65 to the track 64.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Cette opinion est certainement influencée déjà par le chemin qui y mène.
This opinion is certainly influenced by the road leading there itself.
Example taken from data source: WMT-News_v2019 Elles concernent les droits des passagers voyageant par avion, par chemin de fer, par bateau ou par autobus/autocar, par mer ou par voie de navigation intérieure, ainsi que les obligations correspondantes incombant aux transporteurs.
The guidelines cover the rights of passengers when travelling by air, rail, ship or bus/coach, maritime and inland waterways, as well as the corresponding obligations for carriers.
Example taken from data source: ELRC_3382_v1 On observe une tendance similaire du trafic de voyageurs dans d'autres modes de transport, tels que les transports par ferry, par autocar ou par chemin de fer.
A similar trend of passenger traffic can be seen in other modes of transport, such as in ferry, coach and rail transport.
Example taken from data source: ELRC-2879-EU_publications_medi_v1 Procédures simplifiées propres aux marchandises transportées par chemin de fer ou au moyen de grands conteneurs.
Simplified procedures for goods carried by rail or in large containers.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0 Les résultats de la recherche ont ouvert le chemin vers une imagerie endoscopique de Mueller complète.
Research results have paved the way to full Mueller endoscopic imaging.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 Nous avons encore beaucoup de chemin à faire.
We have a long way to go.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1