Songs (fr. Chants)
Translation into English
Nous avons chanté des chants de guerre à propos des toxicomanes pendant 100 ans.
For 100 years now, we've been singing war songs about addicts.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 Ce sont les chants des vignerons qui créent un pont harmonieux entre les deux rives de la Moselle, frontière naturelle entre le Luxembourg et l’Allemagne.
It was the songs chanted by the winemakers that created a bridge of harmony, joining the two banks of the Moselle, the natural border between Luxembourg and Germany.
Example taken from data source: ELRC-637-SIP_v1 Nous pouvons écouter ces chants à l'aide de micros sous-marins appelés hydrophones.
We can eavesdrop on these songs using underwater microphones called hydrophones.
Example taken from data source: TED2020_v1 Il a ainsi soutenu tout un éventail de programmes de danse et de chants des ethnies minoritaires.
For example, it had supported a series of programmes presenting ethnic minority dances and songs.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Rokeby (1813) est un poème narratif en six chants, de Walter Scott.
Rokeby (1813) is a narrative poem in six cantos by Walter Scott.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 2 (écrit 1939, inédit) 8 Chants populaires op.
2 (composed 1939, unpublished) 8 Chants populaires op.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Comme le taux de reproduction est faible pendant la saison des pluies, malgré des chants constants, les femelles se joignent aux performances vocales des mâles sur de longues périodes.
Since reproductive rate is low during the rainy season despite consistent singing, females might integrate the males’ vocal performance over long time periods.
Example taken from data source: ELRC-1122-CORDIS_Results_Brief_v1