Caused (fr. Causait)
Translation into English
Le long retard causait une vive inquiétude parmi les groupes du secteur de la santé.
The long delay was causing much anxiety among health groups.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Nous n'avions aucune idée de ce qui causait cette maladie.
We had no idea what was causing this disease.
Example taken from data source: TED2020_v1 Au fil du temps, la friction causait l'usure du plateau en plastique, généralement de manière inégale.
Over time, friction caused the plastic tray to wear out - usually unevenly.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Elle a également soutenu que le recul d'une année de la période de référence, c'est-à-dire la prise en compte des années 1994 à 1996 au lieu des années 1995 à 1997, était illégal et lui causait un préjudice.
It also contended that putting the reference period back by a year, that is to say taking into account 1994 to 1996 instead of 1995 to 1997, was unlawful and that it had suffered loss as a result.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Ce manque de précision causait une augmentation du trajet nécessaire pour atteindre la distance maximale dans chacune des directions.
This lack of precision increased the distance required to reach the maximal position in each direction.
Example taken from data source: ELRC-5067-SciPar_v1 La plainte alléguait que le piratage d'enregistrements sonores de la Communauté avait lieu de manière massive en Thaïlande et causait un préjudice à l'industrie communautaire, notamment en affectant les exportations d'enregistrements sonores de la Communauté vers la Thaïlande ainsi que vers d'autres marchés tiers.
The complaint alleged that piracy of Community sound recordings was taking place on a massive scale in Thailand and that such piracy was causing injury to the Community industry, notably by affecting exports of Community sound recordings to Thailand as well as to other third markets.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0 En train de se balader comme si leur mode de vie ne causait aucun mal, comme si cétait normal et naturel de consommer la violence et la mort.
Walking around like their lifestyle isn't causing any harm, like it's normal and natural to be consuming violence and death.
Example taken from data source: QED_v2.0a