Carabinieri (fr. Carabiniers)
Translation into English
2017 200e anniversaire de la création de la Compagnie des Carabiniers du Prince.
Monaco 2017:200th anniversary of the Prince's Company of Carabiniers.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Croix d'or du Mérite des Carabiniers.
Cross of Merit of the Carabinieri.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 La triste vérité est que la défense de cet immense patrimoine culturel et artistique a été confiée aux seules autorités nationales - dans mon pays, elle l'a été à un courageux officier des Carabiniers, le général Conforti - sans que l'on instaure au niveau communautaire une coordination incisive et véritablement opérationnelle qui applique au moins les principes généraux de la Convention de l'UNESCO.
The bitter truth is that the defence of this immense cultural and artistic heritage has been left to the individual national authorities - in my country to one brave carabinieri officer, General Conforti - without any incisive coordination that really works being in place at Community level, thereby at least applying the general principles of the UNESCO Convention.
Example taken from data source: Europarl_v8 Il y a à présent 10 500 militaires (soldats et carabiniers) pour patrouiller dans tout le pays et tenter le retour à l'ordre.
There are now 10,500 soldiers (soldiers and carabiniers) patrolling the whole country trying to restore order.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Selon les informations communiquées par le Gouvernement, le chef du corps des carabiniers a affirmé qu'aucune menace de mort n'avait été adressée aux membres de la CODEPU.
According to the reply transmitted by the Government, the Director of the carabineros affirmed that there had been no death threats addressed to CODEPU members.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Les Carabiniers de Collombey-Muraz L' Avenir de Vionnaz.
The Les Carabiniers de Collombey - Muraz L'Avenir de Vionnaz.
Example taken from data source: XLEnt_v1.2 Les carabiniers chiliens ont indiqué qu'ils disposaient de mécanismes et contacts divers permettant aux organes nationaux de contrôle des drogues d'échanger des renseignements en temps réel.
Chile's Carabineers indicated that they maintained various mechanisms and links that enabled national drug control bodies to exchange intelligence in real time.
Example taken from data source: MultiUN_v1