Broke (fr. Brisait)
Translation into English
Si la personne était trop lourde, chaque pas brisait la croûte et le pied retombait sur la neige plus molle, en dessous.
If a person was too heavy, every step broke the crust and the foot crashed through into softer snow below.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Ça me brisait le cœur de savoir que je lui avais fait ça.
It broke my heart to think I had done this to her.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Et si la chaîne se brisait?
What if the chain should break?
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Si les États-Unis devaient se replier sur eux-mêmes, si le triangle se brisait, le Canada devrait sans doute se ranger du côté des Américains en raison du déclin de la Grande-Bretagne et de la faiblesse de l'Europe.
If the U. S. withdrew into itself, if the triangle were broken, Canada might have to choose a closer alignment with the U. S., given British decline and European weakness.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Et si quelque chose brisait la routine.
If something breaks the routine.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Sa voix se brisait aussi.
His voice was breaking, as well.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Et si la chaîne se brisait?
What if the chain broke?
Example taken from data source: CCMatrix_v1