Broke (fr. Brisaient)
Translation into English
Les photos que j’ai prises me brisaient le cœur.
The photos broke my heart.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Lorsque les colons, penchés à leurs fenêtres, observaient ces énormes masses d'eau qui se brisaient sous leurs yeux, ils ne pouvaient qu'admirer le magnifique spectacle de cette impuissante fureur de l'océan.
When the settlers, leaning from their windows, gazed on the huge watery masses breaking beneath their eyes, they could not but admire the magnificent spectacle of the ocean in its impotent fury.
Example taken from data source: Books_v1 Dans la Grèce antique, quand des amis se quittaient, les hôtes brisaient un objet et en donnaient un morceau à chacun des invités.
In ancient Greece, when friends separated, the host would break an object and give a piece of it to each guest.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Des choses tremblaient autour d'elle, ou tombaient des étagères ou même se brisaient.
Stuff would shake around her, or fall off shelves or even just break.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Parfois un coup de vent emportait les nuages vers la côte Sainte-Catherine, comme des flots aériens qui se brisaient en silence contre une falaise.
Sometimes a gust of wind drove the clouds towards the Saint Catherine hills, like aerial waves that broke silently against a cliff.
Example taken from data source: Books_v1 Aucun des deux ne brisaient le silence.
Neither of the two broke the silence.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 D'autres qui brisaient leur visage contre le temps.
Others who broke their faces against time.
Example taken from data source: CCAligned_v1