Shove (fr. Bousculade)
Translation into English
C'était pas la bousculade, pas vrai?
It wasn't in the stampede, was it?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Dans la bousculade, j’ai perdu mon téléphone.
In the scrum, I lost my phone.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Dans la bousculade, j'ai perdu mon téléphone.
In the jostling, I lost my phone.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Ils ont lancé une bombe fumigène et des pétards dans le club, provoquant une bousculade.
They threw a smoke bomb and firecrackers into the club, causing a stampede.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Il est possible à l'hôtesse ou au steward contrôlant l'entrée dans l'avion de demander à son collègue de suspendre le contrôle d'accès, mais ceci revient à déplacer la zone de bousculade au niveau du contrôle d'accès.
It is possible for the hostess or flight attendant controlling access to the aircraft to request their colleague to suspend the access control, but this results in moving the jostling area to the access control level.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Il s'avère que sage trois a un petit problème de bousculade.
Turns out wise man three has a bit of a shoving problem.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Ça fait plus d'une année, et c'était une bousculade.
That was over a year ago, and it was a scuffle.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018