Upheaval (fr. Bouleversement)
Translation into English
En vérité, les marchés financiers mondiaux sont en plein bouleversement, en pleine turbulence.
Verily, the global financial markets are in the midst of upheaval, in grave turmoil.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Nous traversons une période de crise et de bouleversement.
We are living through times of crisis and change.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Autre bouleversement: la question du passeport.
Another upheaval: the passport issue.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Avant le bouleversement du monde!
Before the disruption of the world!
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Sa victoire est considérée comme un bouleversement, quoique les sondages avant scrutin laissaient prévoir un résultat serré.
His victory was considered an upset, although polls before election day indicated the result would be close.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Les experts estiment que cette technologie va révolutionner pratiquement tous les secteurs industriels, de même que la vie quotidienne, et que ce bouleversement ne se situe pas dans un avenir si lointain.
Experts believe that the technology will revolutionise practically all industrial sectors as well as everyday life, and that this revolution is not so far in the future.
Example taken from data source: ELRC-1118-CORDIS_News_v1 En 1979, le deuxième bouleversement des prix du pétrole de l'OPEP laissait présager une augmentation des prix du pétrole importé.
In 1979, the second OPEC price shock foreshadowed rising costs for imported oil.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Synonyms
- changement
- modification
- renversement
- transformation
- perturbation