Groves (fr. Bosquets)

Translation into English

LES BOSQUETS, fruit d’une collaboration entre JR et le New York City Ballet.
LES BOSQUETS, collaboration between JR and the New York City Ballet.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Les Romains l’associaient à Mars, dieu de la guerre et de la chasse, et à Sylvanus, dieu des forêts, des bosquets et des champs sauvages.
The Romans equated him with Mars, god of war and hunting, and also with Silvanus, god of forests, groves and wild fields.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Posé sur une colline parsemée de bosquets verts et entouré de vignobles luxuriants, le Relais La Suvera jouit d’une.
Perched on a hillside populated by green forests and surrounded by lush vineyards, the Relais La Suvera enjoys an.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Des marqueurs microsatellites nucléaires ont contribué à l'évaluation de la variation génétique générale des espèces de frênes, des différences au sein et entre des bosquets et des schémas de distribution de la variation à travers l'Europe.
Nuclear microsatellite markers contributed to the evaluation of the overall genetic variation in ash species, the differences within stands and between stands, and patterns of variation distribution across Europe.
Example taken from data source: ELRC-1122-CORDIS_Results_Brief_v1
Les bosquets ont été créés pour Louis XIV entre 1680 et 1690.
The bosquets were created for Louis XIV between 1680 and 1690.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Dans ce contexte, les États membres ont défini des normes ciblant la protection des zones sensibles du point de vue de l’environnement et de certains types d’éléments topographiques (tels que les buissons, les arbres, les bandes tampons ou les bosquets).
As part of these rules, Member States have defined standards for the protection of environmentally sensitive areas and certain types of landscape elements (such as bushes, trees, buffer strips or field copses).
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1
Un soin particulier doit être apporté à relier des éléments paysagers caractéristiques tels que haies, zones humides, fonds de vallées, bosquets ou chemins de berger, autant de facteurs d'une Importance cruciale pour la dispersion, les mouvements et les échanges génétiques de la faune et de la flore sauvages.
Special attention must be devoted to links between features of the landscape such as hedgerows, wetlands, valley floors, woodland and sheep-droving tracks, as they are of crucial importance in the dispersal, migration and genetic exchange of wild flora and fauna.
Example taken from data source: EUbookshop_v2

Synonyms