Hurt (fr. Blessait)

Translation into English

La Cour d'appel a estimé que l'appelant avait le droit d'avoir ses croyances dès lors qu'il ne blessait ni n'injuriait celles d'autrui.
The Court of Appeal held that the appellant was entitled to his beliefs as long as he did not wound or injure the feelings of others.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Il me blessait et toi tu as essayé de me protéger.
He was hurting me, and you were trying to protect me.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Ça me blessait un peu, mais je me disais que c'était une bonne chose.
It hurt a little, but I told myself it was good.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Et si le chien me blessait?
What if the dog licks me?
Example taken from data source: CCMatrix_v1
L'évolution de l'équipement La balle en gutta-percha a nécessité un bâton plus robuste muni d'une poignée épaisse permettant d'absorber l'impact de cette balle qui, plus ferme et sans rebondissement, pouvait voler sur une plus longue distance, mais blessait aux mains lorsqu'on manquait son coup.
Evolving Equipment The new gutta-percha ball demanded a stronger club with a thick grip to handle the reaction of hitting this firmer, non-resilient ball which travelled a greater distance, but stung the hands when miss-hit.
Example taken from data source: giga-fren_v2
Tout ceci me blessait profondément.
All of this wounded me deeply.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Si un enfant se blessait?
What if a child was injured?
Example taken from data source: CCMatrix_v1

Synonyms