Kiss (fr. Bise)

Translation into English

Évitez de vous donner ou serrer la main, de vous faire la bise ou de vous serrer dans les bras.
Avoid shaking hands, kissing or hugging each other.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Annecy location voiture et vélo électriques Cottage Bise Talloires.
Annecy rental car and electric bike Cottage Bise Talloires.
Example taken from data source: CCAligned_v1
O Posez des bas de porte et des coupe-bise garnis d'un balai pour empêcher la fumée de sortir d'une pièce.
O Install door bottoms and door sweeps to prevent smoke from leaving a room.
Example taken from data source: giga-fren_v2
Dehors, la journée de décembre était glacée par une aigre bise du nord-est.
Outside, the December day was frozen by a keen north-east wind.
Example taken from data source: Books_v1
La plupart des filles sont heureux avec un bise sur la joue et une bouteille de Bollinger.
Most girls are happy with a peck on the cheek and a bottle of Bollinger.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Savez-vous vraiment comment faire la bise à Marseille?
Do you really know how to faire la bise in Marseille?
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Tu m'as traitée comme de la merde, - et maintenant tu veux une bise?
You treated me like dirt, and now you want a hug?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018

Synonyms